Por Guillermo Gómez-Rivera (junio de 2012)
--- a Amparito Llamas de Lhuillier, Jaime Picornell, Kiting Moro, Chelin Sala y otros elementos vivos de Cebú
El corazón y el alma de Cebú se encuentra en el Pari-an, el sector de los mestizos chinos o sangley que aceptaron al Rey de España como su soberano natural para siempre. Esto sencillamente significa que los chinos cristianos del Pari-an se hicieron ciudadanos españoles.
El centro del Pari-an es la Calle Colón, la más antigua vía de Cebú y de todas las Islas Filipinas. Y ese centro tenía al español como su lengua franca y principal.
¡Una comunidad hispano-china distinguida, católica y romana! Pero el viejo Pari-an ya no existe. Los yanquis lo quemaron y arrasaron* teniendo por pretexto la invasión japonesa. Las casas solariegas con todos sus tesoros y recuerdos han desaparecido con la historia gloriosa de Cebú. Se dispersaron las familias haciéndolas perder su idioma castellano y su sentido de orgulo como buenos filipinos.
Lo único que les queda a los cebuanos de su alma original es la mansión del Obispo Gorordo que el filántropo Don Eduardo mantiene en memoria del autor de sus días: Don Ramón Aboitiz, español y filipino cuyos antepasados son oriundos de la misma ciudad y del Pari-an.
Es la Casa Gorordo la fiel muestra de lo que destruyeron muy adrede los yanquis sopretexto de la guerra con el Japón. Asi nos destruyeron Intramuros y así nos destruyeron El Pari-an con toda la Ciudad de Cebú con su hispánico pendón y su opulenta herencia material. volviéndole al cebuano del presente en un ser ignorante de su historia, sus derechos humanos y cultura.
Parece que Cebú va progresando económicamente, pero vamos a ver hasta qué punto comparte, ese inmenso sector de originales cebuanos, de ese rápido progreso.
Para recuperar su antigua gloria, Cebú debe tener conocedores del idioma español como lo fueron los Vicente Logarta, los José del Mar, los Miguel Cuenco, los Manuel Briones, los Felimón Sotto, los Nicasio Osmeña, los Vicente Rama, Sergio Osmeña, los Antonio Abad, Pedro López, Buenaventura Rodríguez y tantos otros próceres del bello lenguaje de Castilla que tanta gloria dieron, y dan, al nombre de Cebú. La recuperación posiblemente podría relanzarse con el baile español entre los niños indígenas.
Pero, ¿quién se ocuparía de misión tan noble, tan excelsa y tan gloriosa?
*Concepción Gantuanco Briones en su libro: "Life in Old Parian", página 1: "Then came the final parting from Parian. A few days before the Japanese landing, on that black day in April of 1942, Colón Street, the heartland of Parian ,as well as some sections of downtown Cebú City were razed to the ground by the departing United States Armed Forces of the Far East (USAFFE)."
Mensaje de Dña Catalina Villanueva de Tormo>
< Página de Artículos
|