El Programa Flamenco Español de Mayén
Ante aquel auditorio tan distinguido, El Grupo Flamenco Español de Mayén Gómez Lizares Presento un bonito programa de bailes españoles. Por sugerencia de Don Chilín Sala un servidor explicó al distinguido auditorio que el Flamenco es sinónimo de Baile Español Peninsular. Que este arte tiene seis escuelas. La Escuela Folkórica (Sevillanas, Jota, etc.), la Escuela Popular (Pasodobles toreros, etc.), la Escuela Andaluza (música de Albéniz, de Falla, Granados, Torroba, Sarasate etc.), Escuela Bolera (música de franceses, rusos, italianos como el Bolero de Ravel, Cármen, Caricho Español, etc.), Escuela Gitana (que ahora se llama flamenco y consiste de rumbas, tangos, alegrías, fandangos, zambras, bulerías etc.) y la Escuela Creativa (fusion de estas escuelas y con bailes del extranjero).
Los bailes presentados fueron Boda de Luis Alonso, (muy aplaudido), La rumba A tu Vera delos Gypsy Kings, Tangos de Tatiana, Salinas, Granada, Ritmo por rumbas, Sevillanas y España Cañí. Las bailaoras y el bailaor luego sacaron al Embajador de España, al Presidente del Casino Español, a Don Chilín, a Doña Amparito Lhuiller, al Alcalde Rama, al Sr. Loop para que subieran al entablado y hacer unos pasos de rumba y pasodoble.
Los aplausos fueron de mucha animasión y se habló al final de la presentación en términos superlativos. Se propuso que se iniciara un taller flamenco en el Casino Español de Cebú con muchos de los presentes declarando que se apuntarían con gusto.
Doña Amparito Lhuiller nos dijo que en Cebú, durante los años que ha vivido allí, nunca pudo asistir a una escuela de bailes españoles o de flamenco. Se extrañaba que, sin embargo, en Iloilo y en Bacolod, existan tales escuelas. La contestamos que ya era hora de empezar un taller o escuela de flamenco español en Cebú. Pues que ella se luciría muy bien en un traje andaluz o una bata de cola. Por cierto Doña Amparito es también presidente del grupo "Amigos de España" y es muy admirada por ser una de las mujeres mejor vestidas de Filipinas.
Una visita al corazón de Cebú
Al día siguiente visitamos a Mayén en el Hospital Chong Hua. Su marido Paul estaba a su lado. Pues necesitaba descansar puesto que le vinieron unos dolores de cabeza. De allí un servidor decidió irse a la Basilica del Santo Niño de Cebú en la Calle de Magallanes. Al bajar del taxi compramos una vela de las muchas vendedoras que se acercaron. Esta basilica es verdaderamente el centro de la cultura cebuana. Entramos en la iglesia y enseguida tuvimos la sensación de que algo muy santo y perenne yace en ella. Después de orar al Santo Niño puesto en lo alto del antiguo altar en forma de retablo, pasamos a los pasillos del patio contiguo. Y alli vimos varios cuadros, pinturas, colgados sobre la llegada de Magalanaes y Legaspi y la gran obra de cristianizació n de los agustinos españoles. Lo único que nos da pena es que todos los letreros estén en inglés. Debieran estar igualmente en español. De la misma forma en que los moros ponen énfasis en el idioma árabe de sus misioneros, los agustinos filipinos también debieran hacer lago por su historia y poner esos letreros en idioma español junto al inglés. La importancia internacinal del idioma español es un hecho ya aceptado por la mayoría de los filipinos. Son tan solamente los pocos ignorantes y sectarios, que aun quedan por ahi, los que se opondrían sin ninguna razón acceptable. Los letreros en idioma español ennoblecería de verdad a los agustinos em este país porque estarían con la historia. Ponerlo en solamente en inglés es una aberración porque es señal deuna repudiable mentalidad colonial por parte de los filipinos de hoy frente a los usenses que todavía los dominan mental y políticamente haciendo burlas de la soberanía de este país en muchísimas instancias.
La antañona catedral y el viejo Parián
De la basilica andamos hacia la vieja catedral que no está muy lejos. En unos minutos entramos en esta otra hermosa y antigua iglesia. Una misa estaba por terminar y la seguimos. Oramos un poco y al dar una vuelta dentro de catedral tan histórica, nos encontramos en un costado, cerca de la entrada, con la imágen de nuestra Señora de Guadalupe. Sentimos una veneración particular por ella. Tan milagrosa.
Próxima a la catedral encontramos el viejo convento de Cebú que ahora es un museo que se llama "Cuna del Cristianismo". Alli están los que fueron párrocos, obispos y arzobispos cebuanos. El Cardenal Rosales lo recordamos por su amor al idioma español. El museo es hermoso y está lleno de reliquias y retratos sagrados. El edificio está bien conservado. Se encuentra delante de la Plaza del Rajá Humábon.
Al salir del convento museo andamos hacia el Parián de Cebú y alli encontramos el enorme monumento que, en grandiosas figures, habla de la historia cebuana. Es precioso este monumento. Lo llaman "Cebú Heritage Monument". No muy lejos vimos una casa antigua que data de la época española cerca de la Plaza del Parián y dando frente a la vieja Calle Mabini que habría tenido otro nombre durante el tiempo español. El Parian es el barrio de los chinos cristianos. Eran súbditos españoles y hablaban español. De este Parián vinieron los Sotto, los Cuenco, los Rama, los Gantuanco, los Gandiongco, los Del Mar, los Borromeo, los Osmeña, los Velez, los Uy Calderón, los Chiong Veloso y tantos otros prominentes cebuanos. Hizo bien la familia Aboitiz en poner su Museo en las cercanías de este Parian histórico.
Se puede decir que el corazón de Cebú está en estos lugares: la Basilica del Santo Niño, La Plaza Independencia y el Fortín de San Pedro, la Catedral y el Parián donde termina la Calle Colón, la calle más antigua, por ser la primera, de toda Filipinas.
|